close

口筆譯

另「多國語文與文化保持課程子計畫」,則以大學校院日、德、法、西班牙等說話領域學生為對象,激勵教師開設語言與多元文化連系的課程,強化學生進修念頭與文化常識內容,並跳脫以往偏重說話考試情勢的教授教養勾當,進而建構優良說話與文化進修模式的立異課程教案,增進多元文化認同並落實文化多元性的價值。這2項計畫除強調融會說話、多元文化及常識進修外,也致力於鞭策多元評量的實行,照實作(作品或展演)、白話、寫作及檔案評量等體式格局,增進學生全方面揭示外語溝通表達能力,進而殺青課程改革方針。

教育部自104年度起鞭策「根本語文及多元文化能力培養計畫」,內容包孕全校型中文浏覽書寫革新、專業知能融入敘事力之新創群組、多元文化語境之英文進修改革、多國語文與文化貫穿連接等課程鞭策。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

本次活動共有39個計畫團隊師生齊聚一堂,並分4個平行場次進行簡報,教師們將針對課程設計、學生進修改變、社群互動等分享經驗,如臺北醫學大學說話中心的黃湘玲先生將針對課程設計,分享若何跳脫傳統課室進修模式,搭配教學APP的輔助,提拔學生進修動機,並激起學生對多元文化議題 翻譯思慮與鬥嘴。

個中「多元文化語境之英文進修改進計畫」以發展具多元文化深度的英文課程為主軸,培育學生跨文化溝通能力,並增強其對在地文化、異文化族群 翻譯理解及尊敬。離別於大一鞭策兼具文化深度及溝通能力的全校英語革新課程,再針對大二以上學生,透過跨範疇教師群組合作,成長進階專業英語、學術英文寫作及中英互譯等課程。

由教育部撐持、國立政治大學與東吳大學結合解決 翻譯「根蒂根基語文及多元文化能力培養計畫」外文領域結合功效發表會,在106年6月28日及6月29日於集思北科大會議中心舉行,由39所介入計畫執行的大黉舍院團隊,向各界分享以培養學生「多元文化能力」為主軸 翻譯外語立異講授歷程,顯現高檔教育現場在外文範疇教學的新視野。

身處全球化時期,多元文化社會成為現代社會運作現況 翻譯特點,說話學習與跨文化溝通能力對於社會分歧族群的共榮相處、全球社會的和平共存也日趨重要;有鑑於此,若何融會本身文化及所學專業語言,將是現代公民不容輕忽的課題。
教育部進展透過本次成果揭橥,能將優良 翻譯講授成果及經驗傳遞給更多教師,也能喚起外語範疇教師能秉承及落實多元文化教育的精神,增進語文能力及專業人材 翻譯連系與運用,到達多元外語人材培育 翻譯進修風氣,進而完整我國多國說話人才 翻譯多元培養管道 翻譯社接待關心外語教育 翻譯各界人士參與,一同共襄盛舉 翻譯社



本文出自: https://tw.news.yahoo.com/blogs/gov-press/%E6%95%99%E8%82%B2%E9%83%A8%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E8%AA%9E%E6%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nelliea13i7 的頭像
    nelliea13i7

    sheilape58308

    nelliea13i7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()